@Barcman Jeśli używasz Loco Translate to powinno Ci się udać. W zależności od tego jakiej przeglądarki używasz, zawsze warto "zbadać element", który nie chce się przetłumaczyć. Może treść, która tam się znajduje konieczna jest do przetłumaczenia z poziomu tłumaczenia wtyczki, a nie szablonu.
Jeżeli chcesz dokonywać wielu zmian w szablonie to pamiętaj, aby wszelkie zmiany dokonywać na child theme. Tak jak napisał @ŁDZ, w przeciwnym wypadku przy jakiejkolwiek aktualizacji będziesz musiał zaczynać od początku
Kwestie wielkości czcionki, to już sprawa css. Tutaj też bardzo ułatwi Ci pracę funkcja "zbadaj element" w Chrome, czy "Skontroluj element" w Safari.