Skocz do zawartości

Pisanie Posta Wordpress


snilyer

Rekomendowane odpowiedzi

Dołącz do nas za darmo i naucz się zarabiać!

  • Dostęp do darmowych poradników pokazujących krok po kroku jak zarabiać w Internecie
  • Sposoby zarabiania niepublikowane nigdzie indziej
  • Aktywna społeczność, która pomoże Ci rozwiązać problemy i doradzi
  • Profesjonalne treści na temat SEO, social media, afiliacji, kryptowalut, sztucznej inteligencji i wiele więcej!

 

 

Ze swojego doświadczenia wiem, że google translator czasem się myli, chociażby ze względu na homonimy, które w obcym języku mają inne znaczenie. Przykładowo chcesz napisać "To działa!", mając na myśli "Funkcjonuje poprawnie". Google może ci to przetłumaczyć jako "It works!", co będzie poprawnym tłumaczeniem, lub jako "It cannons". Oczywiście to jest abstrakcyjny przykład, chodzi o sens :D 

Ja podczas tłumaczenia, co prawna nie na angielski, lecz na inny język użyłem ofert fiverr i jestem zadowolony. Tłumaczenie z google wyglądało podobnie do tego które otrzymałem z drobnymi różnicami - czemu? Po konwersacji ze sprzedającym dowiedziałem się, że korzysta z programu do tłumaczeń, a następnie wprowadza tylko zmiany, aby tekst był poprawny gramatycznie w 100%. 

Tutaj pierwszy lepszy tłumacz z polskiego na angielski o dużym limicie słów. 5$ to nie majątek, zważając, że tekst który napiszesz będzie szablonem w którym będziesz zmieniał odpowiednie frazy / nazwy gier. 
http://www.fiverr.com/wrings/translate-text-from-polish-to-english-and-vv-500-words

 

Od siebie radzę się rozpisać maksymalnie ujmując jak najwięcej wariantów programów które chcesz w przyszłości tworzyć i w zależności od natury niszy zmieniać zdania w tekście. 

Pozdrawiam.
 

Odnośnik do komentarza

A jeżeli kopiowałem teksty , i nie dostałem filtra, to co, dojdzie jeszcze do tego że dostanę go czy jak teraz już będę sam pisał to obejdzie się bez?

 

Może być tak, że posta napisałeś rok temu i nic się nie stało ale w każdej chwili możesz dostać filtr nawet za 1 czy 2 skopiowane posty.

Odnośnik do komentarza

Jeśli bardzo nie chcesz płacić za dobry szablon to wydaje mi się, że lepiej jeśli przetłumaczysz to w google, ponieważ chyba lepiej mieć coś w przypadku ?błędnego? tłumaczenia, niż nic w przypadku filtra. Tylko nie pisz zdań wielokrotnie złożonych. Ważne żebyś miał keywordy w tekście. Swoją drogą jak wchodzę na stronę i chcę coś pobrać to w 80% przypadków nie czytam opisu, jak zapewne większość :D 

Odnośnik do komentarza

Nie no oczywiście, że jak śmierdzi wirusami i syfem to nawet nie czytam tylko wychodzę. Musisz zwrócić uwagę też na to, że ruch masz zapewne nie tylko z UK i USA. Belgowie, czy tam Holendrzy, zapewne mówią dobrze po angielsku ale czy będą się czepiać użycia niewłaściwego czasu... Kwestia interpretacji. Ciężko mi porównać sytuację, gdy ma się blog z wpisami z tłumacza google oraz blog z poprawnymi wpisami po angielsku, bo nigdy tego pierwszego nie posiadałem.

 

Z drugiej strony przenosząc to na nasz grunt, raziło by mnie jakby ktoś pisał opis programu np. nie używając polskich znaków lub popełniając błędy interpunkcyjne czy ortograficzne. (Nie mówię, że jak ich nie popełniam.) :P

Odnośnik do komentarza
Gość
Ten temat został zamknięty. Brak możliwości dodania odpowiedzi.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Ta strona korzysta z ciasteczek, aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie. Dalsze korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich wykorzystanie. Polityka prywatności .